افسانه‌های محلی، محملی برای حفظ گویش و فرهنگ


افسانه‌های محلی، محملی برای حفظ گویش و فرهنگ

سمنان- ایرنا- کتاب «کئلاچ و وَرکی آسئنک» در گویش محلی سنگسری به معنی «افسانه سگ و گرگ» از سری کتاب‌های افسانه‌های سنگسری است که به زبان فارسی و گویش سنگسری توسط حسن پاکزادیان و موزه عشایری ایل سنگسر شهرستان مهدیشهر توسط انتشارات خواندنی منتشر شده است.

در مقدمه کتاب «کئلاچ و وَرکی آسئنک» به قلم حبیب درخشانی به ریشه فرهنگ های گذشته و گویش سنگسر اشاره شده است که از دل آن داستان و یا افسانه که در گویش محلی به آن «آسئنَک» می گویند برآمده است.

بخشی از کتاب

این کتاب به بیان داستانی و شعرگونه افسانه به گویش سنگسری می پردازد که بخشی از ترجمه آن به زبان فارسی این گونه آمده است:

سگ و گربه همواره با هم در تضاد هستند

برای سایه یکدیگر تیر می اندازند

صدای قَرقَر بره ها و واق واق سگ

اگر نباشد، طاقت و تحمل چوپان به سر آید

سگ و گرگ از یک خانواده و ضد همدیگرند

اگر با هم متحد شوند، مانند گرگ در لباس میش خطرناک می شوند

شغال زوزه کش از صبح تا به شب در لا به لای صخره های می خوابد

و شب ها پای مرغ و خروس را گرفتار و شکار می کند

و بعضی مانند کره های قاطر نا آرام و عصبانی هستند

از یک سو اسب و الاغ سرمست و غیر قابل کنترل

از یک سو گاو کاری رام و کار آزموده

از آن طرف، بز و شغال و گرگ و میش

درباره نویسنده

حسن پاکزادیان متولد ۱۳۴۸ در مهدیشهر استان سمنان و دارای مدرک کارشناسی زمین شناسی از دانشکده اختر شناسی ایران است. وی در موزه های ایران از جمله موزه زمان، موزه پول، موزه تندیس به عنوان کارشناس فعالیت داشته است و همچنین موزه عشایری ایل سنگسر را در مهدیشهر به صورت خصوصی راه اندازی کرده است.

«تاریخ و گاهشماری در سکه های ساسانی»، «سکه های الیمایی»، «بررسی موضوعی سکه های ایران»، «تاریخ و گاهشماری در سکه های تبرستان» و کتاب هایی در زمینه فرهنگ سنگسر از مهم ترین تالیفات وی به حساب می آید.


روی کلید واژه مرتبط کلیک کنید
منتخب امروز

بیشترین بازدید یک ساعت گذشته


متن تبریک تولد نوزاد | گلچین زیباترین متن تبریک تولد نوزاد پسر و دختر