تلگرام

شادی ابطحی؛ مترجم آثار کودکان دارفانی را وداع گفت


تهران- ایرنا- شادی ابطحی، مترجم مجموعه داستان‌های سرزمین وحشت و آثاری دیگر ظهر دیروز (جمعه، پانزدهم شهریور 98) دارفانی را وداع گفت و به دیار باقی شتافت.

تبليغ

شادی ابطحی مترجم از زبان‌های انگلیسی و فرانسوی و متولد سال ۱۳۳۵ بود و فعالیت خود را به عنوان مترجم از سال ها قبل آغاز کرد و طی دو دهه فعالیت آثاری از نویسندگان برجسته انگلیسی زبان و فرانسوی زبان را به فارسی برگرداند و نیز آثاری را در زمینه ادبیات کودک و نوجوان به فارسی ترجمه کرد.
شازده کوچولو اثر آنتوان دو سنت اگزوپری، بیگانه نوشته آلبر کامو، اوژنی گرانده، نوشته اونوره دوبالزاک ربه‌کا اثری از دافنه دموریه و مجموعه داستان های سرزمین وحشت از ار.ال.استاین، از جمله آثار منتشر شده از ترجمه‌های خانم ابطحی هستند. آخرین اثر منتشر شده از شادی ابطحی، ترجمه کتاب پسرعمو پون نوشته انوره دو بالزاک است که نشر نگاه در سال ۱۳۹۶ آن را منتشر کرده است.
همچنین جنس دوم اثر «سیمون دوبوارُ» با ترجمه زنده یاد شادی ابطحی در نوبت چاپ نشر جامی قرار دارد.



تبليغ

کامنت‌ها (0)

امتیاز 0 از 5 بر اساس نظر 0 نفر
کامنتی درج نشده

کامنت بگذارید

  1. ارسال کامنت بدون عضویت. عضویت یا ورود به سایت.
امتیاز دهید:
0 کارکتر
Attachments (0 / 3)
Share Your Location
تبليغ