زیرنویسی متفاوت برای یادآوری نسبت زن و شوهری دو بازیگر در تلویزیون ایران +ویدئو، عکس


زیرنویسی متفاوت برای یادآوری نسبت زن و شوهری دو بازیگر در تلویزیون ایران +ویدئو، عکس

زیر نویس شدن اسامی دو بازیگر و یادآوری نسبت آنها در دنیای واقعی که واکنش کاربران را در پی داشت.

به گزارش اسپوتنیک، انتشار بخشی از یک برنامه تلویزیونی با نام "خوش و بش" در فضای مجازی واکنش های بسیار زیادی را از سوی کاربران به دنبال داشت. در این برنامه که از "تلویزیون ایران" پخش می شود دو بازیگر جوان که سال هاست از ازدواجشان می گذرد، هم بازی هستند و در طول برنامه برای مدت بسیار کوتاهی به همدیگر دست می زنند و همدیگر را لمس می کنند؛ و هر بار هم زمان با آن در صفحه نمایش تلویزیون جمله «آقای فلاح و خانم سحر ولدبیگی در دنیای واقعی زن و شوهر هستند»، زیرنویس می شد.


کاربران بسیار زیادی نسبت به این موضوع واکنش نشان دادند و با به سخره گرفتن آن، این زیرنویس را بسیار غیر عادی و غیر ضروری عنوان کردند.


آنها می گویند اگر تلویزیون بخواهد تمام حقایق مربوط به آن آدم هایی که نشان می دهد را زیرنویس کند، با استقبال خوبی از سوی مخاطبین همراه خواهد بود. برای برخی از کاربران این سوال ها وجود داشت که اگر مخاطب این برنامه بی سواد باشد و یا اگر برای خواندن این جمله عینک نیاز داشته باشد و از عینک استفاده نکند چه مشکلی پیش خواهد آمد؟! برای این‌که مخاطبین به گناه آلوده نشوند، می بایست زیرنویس اضافه شود؟! برخی از کاربران نیز عنوان کردند نباید صدا و سیما را مقصر دانست، چرا که در غیر این صورت تعداد زیادی از مردم و جامعه مذهبی به آن ایراد می گرفتند.

حتما بخوانید: سایر مطالب گروه گوناگون

برای مشاهده فوری اخبار و مطالب در کانال تلگرام ما عضو شوید!


روی کلید واژه مرتبط کلیک کنید

بیشترین بازدید یک ساعت گذشته


تقویم حجامت 1403